Splashe
Splash to żółta linijka tekstu na ekranie tytułowym. Splashe są losowo wybierane z listy i często nawiązują do kultury popularnej (np. stron internetowych, cytatów i gier wideo). Znajdują się w pliku tekstowym w minecraft.jar (minecraft.jar/title/splashes.txt). Splash pulsuje na ekranie z częstotliwością 2 Hz (120 BPM).
Splashe nie są tłumaczone i pojawiają się po angielsku bez względu na wybrany język.
Historia
Splashe były w Minecrafcie od wersji Indev. Nowe są dodawane regularnie zazwyczaj jako część większych aktualizacji. Przed Alpha 1.0.14 splashe były przechowywane w szeregu linijek w kodzie źródłowym.
Poniższa tabelka podsumowuje zmiany w splashach w różnych wersjach.
Wersja | # dodane | # zmienione | # usunięte | Razem | Notatki |
---|---|---|---|---|---|
Indev 02-23-2010 |
? | ? | ? | 106 | Jeden splash, "Check it out!", został w tej wersji wymieniony 2 razy w punktach 22 i 51. |
Alpha 1.0.0 | 53 | 2 | 0 | 159 | |
Alpha 1.0.6–Alpha 1.0.11 | 6 | 1 | 0 | 165 | |
Alpha 1.0.12–Alpha 1.0.14 | 34 | 2 | 0 | 199 | |
Aktualizacja Halloween (Alpha 1.2.0) |
6 | 0 | 0 | 211 | |
Alpha 1.2.3 | 1 | 0 | 0 | 212 | |
Beta 1.0 | 12 | 0 | 0 | 224 | |
Beta 1.2 | 0 | 0 | 4 | 220 | Usunięto splashe o cenie i stanie Alphy. |
Beta 1.3 | 3 | 0 | 0 | 223 | |
Beta 1.6 | 3 | 0 | 0 | 226 | |
Beta 1.8pre1 | 35 | 0 | 1 | 260 | Usunięto duplikat splashu "Check it out!" w linijce 47. |
1.0RC1 | 28 | 8 | 0 | 288 | |
11w50a | 15 | 0 | 0 | 303 | |
1.1 | 1 | 0 | 0 | 304 | |
12w22a | 2 | 0 | 0 | 306 | |
12w26a | 1 | 0 | 0 | 307 | |
1.3 Prerelease | 4 | 1 | 0 | 311 | |
1.3.2 Prerelease | 0 | 1 | 0 | 311 | |
12w32a | 2 | 0 | 0 | 313 | |
12w36a | 1 | 0 | 0 | 314 | |
1.4.6 Pre-release | 4 | 0 | 0 | 318 | |
13w23a | 2 | 0 | 0 | 320 | |
13w41a | 1 | 0 | 0 | 321 |
Kompletna lista splashów
# | Tekst splasha | Tłumaczenie | Objaśnienie | Dodany w wersji... |
---|---|---|---|---|
190 | ...! | Alpha 1.0.14 | ||
311 | .party()! | Nawiązanie do imprezy Notcha nazwanej ".party()". | 1.3pre | |
123 | 0% sugar! | 0% cukru! | Napis "Bez cukru" jest często używany w reklamach i na opakowaniach związanych z jedzeniem. | Alpha 1.0.0 |
3 | 100% pure! | W 100% czysty! | Nawiązanie do niektórych soków, w których używa się napisu "W 100% czysty" albo jego wariantu jako punktu sprzedaży.[1] | Indev |
55 | 12 herbs and spices! | 12 ziół i przypraw! | Tajna receptura przyprawy do kurczaka KFC składa się z 11 ziół i przypraw. | Indev |
234 | 110813! | Dzień ślubu Notcha i Ez, 13 sierpnia 2011 r. | Beta 1.8pre1 | |
184 | 12345 is a bad password! | 12345 to kiepskie hasło! | 12345 jest łatwym do odgadnięcia hasłem. Jest to też nawiązanie do filmu Kosmiczne jaja Mela Brooksa. | Alpha 1.0.14 |
285 | 150 bpm for 400000 minutes! | 150 bpm na 400000 minut! | To nawiązanie do ciąży: 400000 minut to w przybliżeniu 9 miesięcy, a 150 bpm to przeciętne tempo bicia serca płodu. | 1.0 RC1 |
124 | 150% hyperbole! | 150% hiperboli! | Hiperbola to wyolbrzymienie jakiś cech. 150% to, naturalnie, przesada. | Alpha 1.0.0 |
131 | 20 GOTO 10! | Nawiązanie do BASIC-a. Kiedy został wykonany, ten wiersz tworzył nieskończoną pętlę ciągle ponownie wykonującą jakąkolwiek instrukcję na wierszu 10 (zazwyczaj komunikat PRINT). | Alpha 1.0.0 | |
136 | 4815162342 lines of code! | 4815162342 linijki kodu! | 4, 8, 15, 16, 23, 42 to Liczby które pojawiły się w serialu Zagubieni. | Alpha 1.0.0 |
53 | 90% bug free! | W 90% wolny od błędów! | Indev | |
235 | 90210! | 90210 to kod pocztowy Beverly Hills w Kaliforni. | Beta 1.8pre1 | |
137 | A skeleton popped out! | Szkielet wyskoczył! | Alpha 1.0.0 | |
57 | Absolutely no memes! | Absolutnie bez memów! | Indev | |
280 | Afraid of the big, black bat! | Bój się dużego, czarnego nietoperza! | Cytat Człowieka-zagadki z filmu Batman Forever. Może to być też nawiązanie do Smoka Kresu. | |
79 | Age of Monsters is better! | Age of Monsters jest lepsze! | Age of Monsters to strategiczna gra turowa na PC. | Indev |
97 | All inclusive! | Kompletne! | Indev | |
106 | All is full of love! | Wszystko jest pełne miłości! | "All Is Full of Love" to piosenka islandzkiej piosenkarki Björk. | Alpha 1.0.0 |
317 | Almost java 6! | Prawie java 6! | Obsługa dla javy 5 została porzucona w wersji 1.6. | 1.4.6 Pre-release |
219 | "Almost never" is an interesting concept! | "Prawie nigdy" to interesujące pojęcie! | Prawdopodobnie nawiązanie do odwrotności matematycznego pojęcia "prawie na pewno". | Beta 1.0 |
246 | Also try Braid! | Spróbuj też Braida! | Braid to dwuwymiarowa gra platformowo-logiczna opierająca się na manipulowaniu czasem. | Beta 1.8pre1 |
244 | Also try Limbo! | Spróbuj też Limbo! | Limbo to dwuwymiarowa gra platformowo-logiczna opierająca się na unikaniu sprytnych pułapek. | Beta 1.8pre1 |
241 | Also try Mount And Blade! | Spróbuj też Mount And Blade! | Mount&Blade to gra RPG o tematyce średniowiecznej na Microsoft Windows. | Beta 1.8pre1 |
245 | Also try Pixeljunk Shooter! | Spróbuj też Pixeljunk Shooter! | PixelJunk Shooter to dwuwymiarowa strzelanka tylko na PlayStation 3. | Beta 1.8pre1 |
242 | Also try Project Zomboid! | Spróbuj też Project Zomboid! | Project Zomboid to gra z zombie o tematyce apokaliptycznej. | Beta 1.8pre1 |
239 | Also try Super Meat Boy! | Spróbuj też Super Meat Boy'a! | Super Meat Boy to dwuwymiarowa gra platformowa z bardzo wysokim poziomem trudności. | Beta 1.8pre1 |
240 | Also try Terraria! | Spróbuj też Terrarii! | Terraria to dwuwymiarowa podobna do Minecrafta gra platformowa. | Beta 1.8pre1 |
238 | Also try VVVVVV! | Spróbuj też VVVVVV! | VVVVVV to dwuwymiarowa gra platoformowo-logiczna opierająca się na manipulowaniu grawitacją. | Beta 1.8pre1 |
243 | Also try World of Goo! | Spróbuj też World of Goo! | World of Goo to dwuwymiarowa gra logiczna oparta na fizyce. | Beta 1.8pre1 |
211 | A riddle, wrapped in a mystery! | Zagadka owinięta w tajemnicę! | Cytat Winstona Churchilla. | Beta 1.0 |
1 | As seen on TV! | Jak pokazano w telewizji! | Powszechny slogan marketingowy. | Indev |
59 | Ask your doctor! | Zapytaj swojego lekarza! | Podobne do powyższego. Mówione w prawie każdej reklamie farmaceutycznej. | Indev |
217 | "Autological" is! | "Autologiczne" jest! | Słowo autologiczne to słowo, które opisuje samo siebie. Przed wersją 1.0 RC1 ten splash brzmiał ""Noun" is autonym!" (""Rzeczownik" to autonim!"). | Beta 1.0 |
165 | Autonomous! | Autonomiczny! | Alpha 1.0.14 | |
47 | Awesome community! | Świetna społeczność! | Indev | |
2 | Awesome! | Niesamowity! | Indev | |
191 | Bees, bees, bees, bees! | Pszczoły, pszczoły, pszczoły, pszczoły! | Piosenka z jednej z prac Webbla, kubka. | Alpha 1.0.14 |
306 | Bekarton guards the gate! | Bekarton strzeże bramy! | Nawiązanie do Bekartona Gatekeepera, postaci z gry Jeba Whispers in Akarra. | 12w22a |
12 | Best in class! | Najlepszy w swojej klasie! | Często używany slogan w reklamach samochodów. | Indev |
5 | Better than Prey! | Lepszy niż Prey! | Prey to strzelanka z widokiem pierwszej osoby. Została dobrze odebrana przez krytyków. | Indev |
305 | Big Pointy Teeth! | Duże Spiczaste Zęby! | Nawiązanie do cytatu Tima Czarodzieja z filmu Monty Python i Święty Graal. | 12w22a |
253 | Bigger than a bread box! | Większy od chlebaka! | Nawiązanie do pytania zadanego przez Steve'a Allena "Czy to jest większe od chlebaka?" podczas gry w dwadzieścia pytań w teleturnieju What's My Line?. | Beta 1.8pre1 |
265 | Boots with the fur! | Buty z futrem! | Z piosenki "Low" Flo Ridy z gościnnym udziałem T-Paina. | 1.0 RC1 |
248 | Bread is pain! | Chleb to ból! | Ten splash ma dwa znaczenia: jedno związane z tłumaczeniem ("pain" to po francusku "chleb") i drugie ironiczne (chleb w Minecrafcie leczy gracza). | Beta 1.8pre1 |
86 | Bring it on! | Dawaj! | Indev | |
144 | Bring me Ray Cokes! | Sprowadź mi Ray'a Cokesa! | JulianClark został poproszony przez Notcha o sprowadzenie Ray'a Cokesa. | Alpha 1.0.0 |
65 | Bringing home the bacon! | Przynoszenie do domu bekonu! | Wyrażenie "Brining home the bacon" jest podobne do wyrazu "breadwinner" ("żywiciel"), odnoszącego się do utrzymania grupy ludzi lub gospodarstwa domowego. | Indev |
140 | BTAF used to be good! | BTAF był kiedyś dobry! | Bob the Angry Flower to komiks, który powstał w 1992 roku. | Alpha 1.0.0 |
116 | Buckets of lava! | Wiaderka lawy! | Wiadro może być wypełnione lawą. | Alpha 1.0.0 |
88 | Call your mother! | Zadzwoń do mamy! | Indev | |
227 | Casual gaming! | Przypadkowe granie! | Beta 1.8pre1 | |
68 | Ceci n'est pas une title screen! | To nie jest ekran tytułowy! | "Ceci n'est pas une" to po francusku "To nie jest"; ten zwrot dotyczy obrazu La Trahison des images René Magritte przedstawiającego fajkę z podpisem "Ceci n'est pas une pipe." ("To nie jest fajka."). | Indev |
21 | Check it out! | Sprawdź to! | Indev | |
236 | Check out the far lands! | Sprawdź odległe lądy! | Odległe lądy były "limitem" nieskończonej mapy ale Notch przypadkowo naprawił je. | Beta 1.8pre1 |
282 | Child's play! | Dziecinna zabawa! | Organizacja charytatywna, która organizuje darowizny i zawozi zabawki do dziecięcych szpitali. Jest to też oktreślenie czegoś łatwego. | 1.0 RC1 |
43 | Classy! | Klasyczny! | Indev | |
42 | Closed source! | Zamknięte oprogramowanie! | Minecraft jest aktualnie oprogramowaniem zamkniętym co oznacza, że jego kod źródłowy nie jest publicznie rozpowszechniany. Jednak Notch wspomniał, że to się może zmienić. "Kiedyś sprzedaż zacznie maleć", a wtedy prawdopodobnie opublikuje grę jako domenę publiczną.[2] | Indev |
61 | Cloud computing! | Chmura obliczeniowa! | Chmura obliczeniowa jest dostawą oprogramowania lub sprzętu komputerowego jako usługa. | Indev |
135 | Cogito ergo sum! | Myślę, więc jestem! | Cytat Kartezjusza. | Alpha 1.0.0 |
110 | Collaborate and listen! | Współpracuj i słuchaj! | Tekst piosenki "Ice Ice Baby" amerykańskiego rapera Vanilla Ice. | Alpha 1.0.0 |
302 | Colormatic | Ten splash w plikach gry jest zapisany "§1C§2o§3l§4o§5r§6m§7a§8t§9i§ac"; "§" i znak po nim ustalają kolor następującego tekstu. | 11w50a | |
73 | Complex cellular automata! | Kompleks automatów komórkowych! | Zarówno Minecraft jak i wcześniejsza praca Notcha cechowały automaty komórkowe; Notch powiedział, że jest nimi zafascynowany. | Indev |
157 | Consummate V's! | Doskonały V's! | Nawiązanie do odcinka Homestar Runnera | Alpha 1.0.11 |
268 | Conventional! | Konwencjonalny! | 1.0 RC1 | |
109 | Cooler than Spock! | Fajniejszy niż Spock! | Spock to bardzo popularna postać ze Star Treka. | Alpha 1.0.0 |
158 | Cow Tools! | Krowie Narzędzia! | Nawiązanie do komiksu Far Side Gary'ego Larsona. | Alpha 1.0.11 |
36 | Create! | Twórz! | Indev | |
292 | Cześć Polsko! | Przed wersją 1.3.2 Pre-release ten splash brzmiał "Cześć Polska!". | 11w50a | |
276 i 277 | Déjà vu! | Déjà vu to uczucie, że przeżywana obecnie sytuacja wydarzyła się już kiedyś. | 1.0 RC1 | |
134 | Do not distribute! | Nie rozpowszechniać! | Część terminów i warunków Minecrafta odnosi się do "Jednej Głównej Zasady" Notcha. | Alpha 1.0.0 |
272 | Does barrel rolls! | Toczy się! | Nawiązanie do ruchu, który może wykonać Arwing w serii gier Star Fox. W Star Fox 64 humorystyczny sposób, w jaki Peppy Hare powiedział "Do a barrel roll!" doprowadził do powstania mema. | 1.0 RC1 |
270 | Doesn't avoid double negatives! | Nie unika podwójnych negatywów! | 1.0 RC1 | |
281 | Doesn't use the U-word! | Nie używa słowa na U! | 1.0 RC1 | |
258 | Don't bother with clones! | Nie przejmuj się klonami! | Odnosi się do licznych "klonów" Minecrafta jak na przykład Total Miner: Forge. Być może jest też ironicznym nawiązaniem do faktu, że sam jest "klonem" Infiniminera. | Beta 1.8pre1 |
308 | Don't feed avocados to parrots! | Nie karmić papug avocado! | Avocado są trujące dla ptaków. | 1.3pre |
203 | Don't look directly at the bugs! | Nie patrz wprost na robaki! | Aktualizacja Halloween | |
159 | Double buffered! | Podwójnie buforowany! | Alpha 1.0.11 | |
41 | Down with O.P.P.! | W dół z O.P.P.! | Z piosenki "O.P.P." amerykańskiego trio hip-hopowego "Naughty by Nature". | Indev |
168 | DRR! DRR! DRR! | Nawiązane do krótkiego horroru mangi The Enigma of Amigara Fault. | Alpha 1.0.14 | |
38 | Dungeon! | Loch! | Indev | |
233 | DungeonQuest is unfair! | DungeonQuest jest nie fair! | Dungeonquest to gra planszowa, w której gracze tworzą planszę poprzez losowe wybieranie płytek i umieszczanie ich na siatce. | Beta 1.8pre1 |
166 | Engage! | Zgoda! | Cytat Jean-Luc Picarda ze Star Treka. | Alpha 1.0.14 |
52 | Enhanced! | Wzmocniony! | Indev | |
199 | Eple (original edit)! | Eple (oryginalna edycja)! | Tytuł utworu norweskiego duetu grającego muzykę elektroniczną Röyksopp. | |
69 | Euclidian! | Euklidesowy! | Świat Minecrafta jest głównie stworzony z jednego z najprostrzych kształtów geometrii euklidesowej, sześcianu. | Indev |
15 | Excitement! | Ekscytacja! | Indev | |
39 | Exclusive! | Ekskluzywny! | Indev | |
33 | Exploding creepers! | Ekslplodujące creepery! | Nawiązanie do creeperów. | Indev |
122 | Falling off cliffs! | Spadanie z klifów! | Często zdarzały się takie wypadki zanim dodano skradanie. | Alpha 1.0.0 |
160 | Fan Fiction! | Alpha 1.0.11 | ||
167 | Fantasy! | Alpha 1.0.14 | ||
56 | Fat free! | Bez tłuszczu! | Często mówione w reklamach jedzenia kierowanych do ludzi próbujących schudnąć. | Indev |
264 | Feature packed! | Funkcjonalny! | 1.0 RC1 | |
263 | Finally complete! | Nareszczie skończony! | Nawiązanie do faktu, że Minecraft oficjalnie opuścił Betę. Kiedy mógł być "oficjalnie wydany" i znany jako Minecraft 1.0 był (w rzeczywistości) daleki od "ukończenia".[3] | 1.0 RC1 |
205 | Finally with ladders! | W końcu z drabinkami! | Drabiny zostały dodane do gry w wersji Infdev. | Aktualizacja Halloween |
145 | Finger-licking! | Palce lizać! | "Finger-lickin' good" był poprzednim sloganem KFC. | Alpha 1.0.0 |
9 | Flashing letters! | Migające literki! | Nawiązanie do migającego splashu. | Indev |
161 | Flaxkikare! | Nawiązanie do Bobo komiksu dla dzieci stworzonego przez szwedzkiego rysownika Larsa Mortimera, w którym tytułowy bohater ma magiczną lupę nazywaną Flaxkikare, co może być tłumaczone jako "szczęśliwa lupa". | Alpha 1.0.14 | |
255 | Fnord! | Fnord jest typograficzną reprezentacją dezinformacji lub nieistotnej informacji. | Beta 1.8pre1 | |
230 | Follow the train, CJ! | Za pociągiem, CJ! | Nawiązanie do misji "Wrong Side Of The Tracks" w Grand Theft Auto: San Andreas. | Beta 1.8pre1 |
92 | Freaky! | Dziwny! | Indev | |
58 | Free dental! | Darmowy dentysta! | Często pojawia się w reklamach o pracy. | Indev |
284 | From the streets of Södermalm! | Z ulic Södermalmu! | Södermalm to część Sztokholmu, gdzie znajduje się biuro Mojangu.[4] | 1.0 RC1 |
107 | Full of stars! | Pełno gwiazd! | Cytat dr Davida Bowmana z powieści 2001: Odyseja kosmiczna. Minecraft też jest pełen gwiazd - kwadratowych pikseli, które pojawiają się w nocy. | Alpha 1.0.0 |
287 | Funk soul brother! | Tekst piosenki Fatboy'a Slima "The Rockafeller Skank". | 1.0 RC1 | |
303 | FUNKY LOL | W plikach gry ten splash jest zapisany "§kFUNKY LOL"; "§k" powoduje, że następny tekst zostaje zastąpiony losowymi, szybko zmieniającymi się znakami. | 11w50a | |
151 | Gargamel plays it! | Gargamel w to gra! | Gargamel jest wrogiem Smurfów. | Alpha 1.0.0 |
189 | Gasp! | "Gasp" oznacza po angielsku łapanie tchu. | Alpha 1.0.14 | |
275 | Ghoughpteighbteau tchoghs! | "Potato chips" przeliterowane fonetycznie używając niejasnych zasad angielskiej wymowy.[5] | 1.0 RC1 | |
181 | Give us Gordon! | Dajcie nam Gordona! | Prawdopodobnie nawiązanie do Gordona Freemana, protagonisty gry Half-Life, w której oddziały wojskowe pisały w graffiti "Give Us Gordon Freeman" ("Dajcie nam Gordona Freemana"). | Alpha 1.0.14 |
179 | Google anlyticsed! | Napisana z błędem strona Google Analyticsed w czasie przeszłym, która zawiara statystyki o odwiedzających witrynę. | Alpha 1.0.14 | |
278 | Got your nose! | Mam twój nos! | Nawiązanie do starego żartu, w którym ktoś chwyta czyjś nos, a następnie cofa rękę z własnym kciukiem pomiędzy palcem środkowym a dwoma pierwszsymi. | 1.0 RC1 |
67 | GOTY! | Powszechny skrót od "Game of the Year". Minecraft został nominowany i wybrany na grę roku przez czasopisma o grach i serwisy informacyjne. | Indev | |
84 | Guaranteed! | Gwarantowany! | Indev | |
194 | Haha, LOL! | Alpha 1.0.14 | ||
279 | Haley loves Elan! | Haley kocha Elana! | Nawiązanie do komiksu internetowego The Order of the Stick. | 1.0 RC1 |
195 | Hampsterdance! | Hampster Dance jest jednym z najstarszych internetowych memów. | Alpha 1.0.14 | |
114 | Han shot first! | Han strzelał pierwszy! | Sporna scena w filmie Gwiezdne wojny: część IV - Nowa nadzieja. W oryginalnej wersji, Han Solo wyciąga blaster i zastrzeliwuje Greedo znienacka. W edycji specjalnej, Greedo strzela i nie trafia po czym strzela w niego Han. To jedna z wielu zmian w filmie, która rozzłościła fanów. W tej sytuacji zastosowali zwrot "Han shot first". | Alpha 1.0.0 |
63 | Hard to label! | Trudny do etykietowania! | Indev | |
262 | Has the ending! | Ma zakończenie! | Kres | 1.0 RC1 |
103 | Haunted! | Nawiedzony! | Ten splash pochodzi sprzed powstania Herobrine'a (historia została opublikowana nie wcześniej niż w aktualizacji Alpha 1.0.16_02) i nie ma z nim nic wspólnego. | Alpha 1.0.0 |
18 | Heaps of hits on YouTube! | Mnóstwo hitów na YouTubie! | Minecraft jest jednym z najpopularniejszych tematów na YouTubie. Kanał Notcha jest rzadko aktualizowany ale ma ponad 18 milionów wyświetleń filmów i 67000 widzów. Poradniki tworzone przez graczy, filmy demonstracyjne, serie Let's Play, Machinimy są bardzo popularne. Przed Alpha 1.0.0(?) ten splash brzmiał "700+ hits on YouTube!" ("700+ hitów na YouTubie!"). | Indev |
291 | Helo Cymru! | Cześć Walia! | 11w50a | |
72 | Herregud! | O mój Boże! | Po szwedzku. | Indev |
260 | Hobo humping slobo babe! | "Hobo Humpin' Slobo Babe" jest pierwszym singlem grupy Whale. | Beta 1.8pre1 | |
22 | Holy cow, man! | Święta krowa, człowieku! | Indev | |
269 | Homeomorphic to a 3-sphere! | Homeomorficzna hipersfera 3-wymiarowa! | Homeomorfizm to przekształcenie, które dowolnie ściska, rozciąga, wygina lub skręca figurę, nie robi jednak w niej dziur, nie rozrywa jej ani nie skleja jej fragmentów. Hipersfera 3-wymiarowa to sfera w 4-wymiarowej przestrzeni euklidesowej. | 1.0 RC1 |
82 | Hot tamale, hot hot tamale! | Fragment piosenki Webbla "Tamale". | Indev | |
163 | Hotter than the sun! | Gorętszy niż słońce! | Alpha 1.0.14 | |
212 | Huge tracts of lands! | Ogromne połacie ziemi! | Cytat z filmu Monty Python i Święty Graal. Również nawiązanie do wielkich terenów w Minecrafcie. | Beta 1.0 |
319 | HURNERJSGER? | Nawiązanie do komentarza na Reddicie na temat dźwięków mieszkańców wiosek. | 13w23a | |
315 | I have a suggestion. | Mam sugestię. | 1.4.6 Pre-release | |
141 | I miss ADOM! | Tęsknię za ADOM! | Ancient Domains of Mystery jest bardzo starą ale polularną i wyjątkową grą roguelike wyposażona w świat tworzony całkowicie w ASCII. | Alpha 1.0.0 |
298 | I see your vocabulary has improved! | Widzę, że twoje słownictwo zostało ulepszone! | Prawdopodobnie nawiązanie do wielojęzycznej obsługi dodanej w wersji 11w49a. | 11w50a |
198 | idspispopd! | Komenda w Doom umożliwiająca latanie i przechodzenie przez ściany. | ||
301 | if not ok then return end | To kod skryptu Lua. | 11w50a | |
19 | Indev! | Indev był drugim etapem rozwoju Minecrafta, po Classic. Został zastąpiony przez Infdev. | Indev | |
66 | Indie! | Indev | ||
218 | Information wants to be free! | Informacja chce być wolna! | Slogan nawiązujący do faktu, że przechowywanie informacji bywa trudniejsze od pozwolenia by się rozpowszechniła. | Beta 1.0 |
32 | Ignots! | Sztabki! | W grze są sztabki złota i żelaza. | Indev |
71 | Inspirational! | Inspirujący! | Indev | |
164 | Internet enabled! | Internet włączony! | Alpha 1.0.14 | |
23 | It's a game! | To gra! | Indev | |
13 | It's finished! | Ukończony! | Przed wersją 1.0 RC1 ten splash brzmiał "When it's finished!" {"Kiedy będzie ukończony!"). | Indev |
223 | It's groundbreaking! | Przełomowy! | Beta 1.6 | |
11 | It's here! | Jest tutaj! | Przed 1.0 RC1 ten splash brzmiał "Coming soon!" ("Już wkrótce!"). | Indev |
192 | Jag känner en bot! | Znam bota! | Po szwedzku. Nawiązanie do piosenki "Boten Anna" szwedzkiego muzyka Basshuntera. | Alpha 1.0.14 |
162 | Jason! Jason! Jason! | Główny bohater gry Heavy Rain krzyczy "Jason!" za każdym razym gdy zobaczy swojego syna. | Alpha 1.0.14 | |
226 | Jeb has amazing hair! | Jeb ma niesamowite włosy! | Nawiązanie do pracownika Mojangu Jensa Bergersterna, który ma długie, rude włosy. | Beta 1.8pre1 |
210 | Joel is neat! | Joel jest porządny! | Być może nawiązanie do kompozytora muzyki elektronicznej Deadmau5, którego prawdziwe imię i nazwisko to Joel Zimmerman. | Beta 1.0 |
209 | Jump up, jump up, and get down! | Skacz, skacz i tańcz! | "Jump Around" amerykańskiej grupy hip-hopowej "House of Pain". | Beta 1.0 |
50 | Kaaneeeedaaaa! | Nawiązanie do japońskiego filmu anime Akira. | Indev | |
30 | Keyboard compatibile! | Kompatybilny z klawiaturą! | Indev | |
250 | Khaaaaaaaaan! | Nawiązanie do sceny w filmie Star Trek II: Gniew Khana, w której Kapitan Kirk wykrzykuje imię Khana. | Beta 1.8pre1 | |
169 | Kick it root down! | Tekst piosenki "Root Down" amerykańskiej grupy hip-hopowej "Beastie Boys". | Alpha 1.0.14 | |
14 | Kind of dragon free! | Gatunek smoka! | Być może nawiązanie do cytatu z Wurm Online, w którym Notch powiedział, że "nigdy nie dodadzą smoków", a jednak zostały dodane. W Minecrafcie również pojawił się smok w 1.9 Pre-release 4. Przed wersją 1.0 RC1 ten splash brzmiał "Absolutely dragon free!" ("Absolutnie bez smoka!"). | Indev |
229 | Kinda like Lemmings! | Trochę jak Lemmings! | Lemmings jest grą z podobnymi cechami do Minecrafta: wydobywaniem, kopaniem i eksplozjami. | Beta 1.8pre1 |
130 | Kiss the sky! | Pocałuj niebo! | Nawiązanie do tekstu piosenki "Purple Haze" amerykańskiego gitarzysty Jimiego Hendrixa. | Alpha 1.0.0 |
35 | l33t! | Leet to rodzaj symbolicznego literowania, w którym litery są zastępywane wyglądającymi podobnie cyframi, znakami interpunkcyjnymi i innymi. Na przykład "hello" zapisane w ten sposób to "|-|3110". | Indev | |
118 | Larger than Earth! | Większy od Ziemi! | Teoretycznie maksymalny rozmiar mapy w Minecrafcie jest w przybliżeniu osiem razy większy niż całkowita powierzchia Ziemi. Chociaż ograniczenia techniczne czynią maksymalny rozmiar dużo mniejszym, wciąż pozostaje większy od Ziemi. | Alpha 1.0.0 |
62 | Legal in Finland! | Legalny w Finlandii! | Być może nawiązanie do miejskiej legendy, że Kaczor Donald jest nielegalny w Finlandii. Bardziej prawdopodobnie jest to nawiązanie do faktu, że snus (szwedzki tytoń) jest nielegalny w Finlandii. | Indev |
297 | Lennart lennart = new Lennart(); | "Lennart" jest szwedzkim odpowednikiem imienia "Leonard". Jest to fragment pseudokodu deklarującego nowy Lennart nazwany lennart o typie "Lennart". | 11w50a | |
251 | Less addictive than TV Tropes! | Mniej uzależniający niż TV Tropes! | TV Tropes są bardzo uzależniające. | Beta 1.8pre1 |
224 | Let our battle's begin! | Niech nasza walka się zacznie! | Prawdopodobnie nawiązanie do Bob the Angry Flower. | Beta 1.6 |
126 | Let's danec! | Nawiązanie do literówki, którą zrobił Notch pracując nad Wurm Online. | Alpha 1.0.0 | |
231 | Leveraging synergy! | Wykorzystanie synergii! | Powszwchny przykład mowy biznesowej. | Beta 1.8pre1 |
129 | Lewd with two dudes with food! | Fragment piosenki "If Tou're Into It" z Flight of the Conchords. Przed wersją Alpha 1.0.14 ten splash brzmiał "Rude with two dudes with food!". | Alpha 1.0.0 | |
8 | Limited edition! | Edycja limitowana! | Indev | |
186 | Lives in pineapple under the sea! | Ananasowy pod wodą ma dom! | Fragment piosenki z czołówki serialu animowanego SpongeBob Kanciastoporty. | Alpha 1.0.14 |
102 | Livestreamed! | Livestreamowany! | Alpha 1.0.0 | |
220 | Lots of truthiness! | Nawiązanie do ulubionego słowa Stephena Colberta - "truthiness". | Beta 1.3 | |
90 | Loved by millions! | Uwielbiany przez miliony! | Indev | |
85 | Macroscopic! | Makroskopowy! | Indev | |
261 | Made by Jeb! | Tworzony przez Jeba! | Obecnie Jeb jest głównym programistą Minecrafta. Ten splash został dodany przez Notcha.[6] | 1.0 RC1 |
10 | Made by Notch! | Stworzony przez Notcha! | Notch jest twórcą Minecrafta. | Indev |
187 | MAP11 has two names! | MAP11 ma dwie nazwy! | MAP11 z Doom II: Hell on Earth. | Alpha 1.0.14 |
155 | Matt Damon! | Być może nawiązanie do filmu Ekipa Ameryka: Policjanci z jajami, w którym Matt Damon może mówić tylko swoje imię. | Alpha 1.0.11 | |
4 | May contain nuts! | Może zawierać orzechy! | Popularne ostrzeżenie o alergenach w jedzeniu. | Indev |
273 | Meeting expectations! | Zapoznawanie się z oczekiwaniami! | 1.0 RC1 | |
197 | Menger sponge! | Kostka Mengera! | Kostka Mengera to bryła fraktalna konstruowana przez dzielenie sześcianu na 27 mniejszych, usunięcie centralnego sześcianu z każdej z sześciu stron większego sześcianu i mniejszego sześcianu ze środka większego oraz powtarzanie tej operacji na każdym z pozostałych mniejszych sześcianów itd. Kostka Mengera może być przedstawiona w Minecrafcie powyżej piątej iteracji. | |
254 | Millions of peaches! | Miliony brzoskwiń! | Prawdopodobnie nawiązanie do piosenki "Peaches" zespołu "The Presidents of the United States of America". | Beta 1.8pre |
27 | Minecraft! | Indev | ||
60 | Minors welcome! | Gra słów w pisowni słowa "miners". | Indev | |
307 | Mmmph, mmph! | 12w26a | ||
89 | Monster infighting! | Konflikty potworów! | Gdy jakiś agresywny mob przypadkowo zaatakuje drugiego zaczynają ze sobą walczyć. | Indev |
252 | More addictive than lemonade! | Bardziej uzależniający od lemoniady! | Beta 1.8pre1 | |
6 | More polygons! | Więcej wielokątów! | Większość dzisiejszych gier video, w tym Minecraft wizualnie opiera się na wielokątach. | Indev |
16 | More than 500 sold! | Sprzedany ponad 500 razy! | W Indev i Infdev ten splash oryginalnie brzmiał "More than 5000 sold!" ("Sprzedany ponad 5000 razy!"). W Alpha 1.0 został zmieniony na "More than 25000 sold!" ("Sprzedany ponad 25000 razy!"), a pomiędzy Alpha 1.0.12 a Alpha 1.0.14 został zmieniony na aktualny splash przez co stał się jedynym splashem, który był zmieniany więcej niż raz. | Indev |
101 | Music by C418! | Muzyka od C418! | Cała muzyka w Minecrafcie została skomponowana przez C418. | Indev |
296 | My life for Aiur! | Moje życie na Aiur! | Aiur to ojczysta planeta protoss w serii gier StarCraft. | 11w50a |
111 | Never dig down! | Nigdy nie kop w dół! | Kopanie bezpośrednio pod sobą nigdy nie jest zalecane, poniewał można wpaść do lochu, jaskini czy lawy. | Alpha 1.0.0 |
115 | Nice to meet you! | Miło cię poznać! | Alpha 1.0.0 | |
113 | Not linear! | Nieliniowy! | Minecraft jest grą sandboxową opartą na nieliniowej rozgrywce. | Alpha 1.0.0 |
45 | Not on steam! | Nie na steamie! | Steam to serwer internetowy używany do ściągania gier zrobionych przez Valve. Minecraft nie jest sprzedawany przez Steam, tylko na stronie Minecrafta. | Indev |
100 | Notch <3 ez! | Ez to była żona Notcha. Przed wersją Alpha 1.0.11 ten splash brzmiał "Notch <3 Ez!". | Indev | |
321 | Now contains 32 random daily cats! | Teraz zawiera 32 losowe koty dziennie! | 13w41a | |
70 | Now in 3D! | Teraz w 3D! | Minecraft ma tryb 3D anaglifowego. | Indev |
180 | Now supports åäö! | Teraz obsługuje åäö! | Te znaki nie są częścią 26-literowego alfabetu łacińskiego, ale są używane w szwedzkim (wiele skandynawskich języków używa takich poszerzonych wersji łacińskiego alfabetu). Minecraft teraz obsługuje te znaki w polach wejściowych w grze. Wcześniej ten splash brzmiał "Now supports ÅÄÖ!". | Alpha 1.0.14 |
51 | Now with difficulty! | Teraz z poziomem trudności! | Poziom trudności może być ustawiony na Pokojowy, Łatwy, Normalny lub Trudny. | Indev |
316 | Now with extra hugs! | Teraz z extra uściskami! | 1.4.6 Pre-release | |
99 | NP is not in P! | NP nie jest w P! | Problem P vs. NP jest powszechnie uważany za najważniejszy nierozwiązany problem informatyczny. | Indev |
149 | Octagonal! | Ośmiokątny! | Alpha 1.0.0 | |
46 | Oh man! | O rany! | Indev | |
204 | Oh, ok, Pigmen! | Zombie Pigmen występuje w Netherze. Skin zwykłego Pigmana można znaleźć w minecraft.jar i jest planowane jego dodanie w przyszłej aktualizacji. | Aktualizacja Halloween | |
143 | OICU812! | Przeczytane na głos brzmi "Oh, I see you ate one, too". Najprawdopodobniej nawiązanie do albumu Vana Halena "OU812", ale być może też - do wiadomości tekstowych. | Alpha 1.0.0 | |
188 | Omnipotent! | Wszechmocny! | Alpha 1.0.14 | |
17 | One of a kind! | Jedyny w swoim rodzaju! | Indev | |
76 | OpenGL 1.2! | Inna technologia używana przez Minecraft. Przed wersją 1.0 RC1 ten splash brzmiał "OpenGL 1.1!". | Indev | |
274 | PC gaming since 1873! | Gry PC od 1873! | Slogan blogu o grach na PC Rock, Paper, Shotgun.[7] | 1.0 RC1 |
133 | Peter Griffin! | Główny bohater serialu animowanego Family Guy. | Alpha 1.0.0 | |
120 | Phobos anomaly! | Ostatnia mapa pierwszego epizodu Doom. | Alpha 1.0.0 | |
48 | Pixels! | Piksele! | Indev | |
271 | Place ALL the blocks! | Połóż WSZYSTKIE bloki! | Snowclone mema pochodzącego z postu na blogu "Hyperbole and a Half" zawierającego obrazek z napisem "Clean ALL the things!" ("Wyczyść WSZYSTKIE rzeczy!"). | 1.0 RC1 |
83 | Play him off, keyboard cat! | Nawiązanie do internetowego memu Keyboard Cat. | Indev | |
207 | Play Minecraft, Watch Topgear, Get Pig! | Graj w Minecrafta, Oglądaj Topgear, Ujeżdżaj Świnię! | Dodane podczas corocznej jazdy charytatywnej LRR Desert Bus. | Alpha 1.2.3? |
75 | Played by cowboys! | Grają w niego kowboje! | Indev | |
310 | Plz reply to my tweet! | Plz odpowiedz na mojego tweeta! | Nawiązanie do tego jak ludzie na Twitterze często proszą Notcha, Jeba lub innych pracowników Mojangu aby odpowiedzieli na ich tweeta, często o raporcie o błędach albo pytanie. | 1.3pre |
147 | Pneumatic! | Pneumatyczny! | Prawdopodobnie nawiązanie do powieści Aldousa Haxleya Nowy wspaniały świat. | Alpha 1.0.0 |
104 | Polynomial! | Wielomian! | Wielomiany. | Alpha 1.0.0 |
54 | Pretty! | Ładny! | Indev | |
314 | Pretty scary! | Bardzo straszny! | Nawiązanie do Pretty Scary Update. | 12w36a |
288 | Pumpa kungen! | Dyniowy król! | 1.0 RC1 | |
259 | Pumpkinheads! | Dynie mogą być noszone jako hełmy w Minecrafcie. | Beta 1.8pre1 | |
121 | Punching wood! | Uderzanie drewna! | Prawie niemożliwe jest rozpoczęcie gry bez zebrania drewna, co bez narzędzi musi być zrobione ręką. | Alpha 1.0.0 |
313 | Put that cookie down! | Odłóż to ciastko! | Powiedziane przez Arnolda Schwarzeneggera w filmie Świąteczna gorączka. | 12w32a |
87 | Random splash! | Losowy splash! | Rózne splashe pojawiają się losowo, jak ten. | Indev |
249 | Read more books! | Czytaj więcej książek! | Beta 1.8pre1 | |
128 | Reference implementation! | Implementacja referencji! | Alpha 1.0.0 | |
170 | Regional resources! | Regionalne zasoby! | Alpha 1.0.14 | |
154 | Representing Edsbyn! | Reprezentowanie Edsbynu! | Edsbyn to wioska w Szwecji z około 4000 mieskańców. Notch mieszkał w Edsbyn w pierwszych latach swojego życia. | Alpha 1.0.0 |
26 | Reticulating splines! | Sieciowanie splajnów! | Nawiązanie do gagu poazujęcego się podczas ładowania w wielu grach z serii Sim i Spore firmy Maxis. | Indev |
117 | Ride the pig! | Ujeżdżaj świnię! | Kiedy na świnię założy się siodło można na niej jeździć. | Alpha 1.0.0 |
152 | Rita is the new top dog! | Rita jest nowym top psem! | Nawiązanie do starego australijskiego serialu Więźniarki. | Alpha 1.0.0 |
206 | Scary! | Straszny! | Aktualizacja Halloween | |
108 | Scientific! | Naukowy! | Alpha 1.0.0 | |
283 | See you next Friday or so! | Do zobaczenia mniej więcej w następny piątek! | MineCon zaczął się w piątek 18 września 2011, trochę mniej niż tydzień po opublikowaniu kandydatów na oficjalne wydanie Minecrafta. | 1.0 RC1 |
127 | Seecret Friday Update! | Seekretny Piątek Update! | Przed wyjściem Bety aktualizacje pojawiały się w każdy piątek. Notch nazywał je "Seekretnymi Piątkami". | Alpha 1.0.0 |
81 | Sensational! | Sensacyjny! | Indev | |
7 | Sexy! | Indev! | ||
29 | Singleplayer! | Jednoosobowy! | Indev | |
201 | Slow acting portals! | Wolno działające portale! | Portal Netheru potrzebuje kilku sekund na aktywację. | Aktualizacja Halloween |
200 | So fresh, so clean! | Tak świeży, tak czysty! | "So Fresh, So Clean" to piosenka amerykańskiego duetu hip-hopowego "Outkast". | 1.1 |
304 | SOPA means LOSER in Swedish! | SOPA znaczy LOSER po szwedzku! | SOPA to wysoce kontrowersyjny antypiracki projekt ustawy w Stanach Zjednoczonych. Przed wersją 1.3 Pre-release ten splash nie miał wykrzyknika. | 1.1 |
20 | Spiders everywhere! | Wszędzie pająki! | W Minecrafcie są trzy rodzaje pająków: zwykły, jaskiniowy i pajęczy jeździec. | Indev |
119 | sqrt(-1) love you! | sqrt(-1) kocham cię! | Wyznanie matematyczne używające liczb urojonych. sqrt(-1) jest przedstawiane za pomocą matematycznej stałej i, więc to zdanie może być tłumaczone jako "i love you" ("kocham cię").
|
Alpha 1.0.0 |
214 | Stay a while, stay forever! | Zostań na chwilę, zostań na zawsze! | Cytat z gry Impossible Mission na Commodore 64. | Beta 1.0 |
215 | Stay a while and listen! | Zostań na chwilę i posłuchaj! | Cytat Deckarda Caina z serii gier Diablo. | Beta 1.0 |
266 | Stop, hammertime! | Zdanie z piosenki "U Can't Touch This" MC Hammera. /stophammertime jest też przykładową komendą użytą w liście zmian w wersji 1.2.5.[8]
|
1.0 RC1 | |
148 | Sublime! | Wspaniały! | "Sublime" to termin używany w okresie romantyzmu do opisania uczucia jednoczesnego podziwu i grozy w naturalnym zjawisku - całkiem trafny dla wielu doświadczeń z grą graczy. (Dodatkowo, od "Wędrowca nad morzem mgły" niemieckiego romantycznego malarza często cytowanego jako prototypowy przykład w sztuce, pochodzi obraz występujący w grze.) | Alpha 1.0.0 |
156 | Supercalifragilisticexpialidocious! | Superkalifradalistodekspialitycznie! | Słynna piosenka z filmu Disney'a Mary Poppins. Przed wersją 1.0 RC1 ten splash brzmiał "Superfragilisticexpialidocious!" ("Superfradalistodekspialitycznie!"); Notch wspomniał, że to może zawierać ukrytą wiadomość.[9] | Alpha 1.0.11 |
37 | Survive! | Przetrwaj! | Przetrwanie było kiedyś jedynym celem w grze. Więcej celów zostało dodanych wraz Osiągnięciami. | Indev |
196 | Switches and ores! | Przełączniki i rudy! | Czerwony kamień jest używany do tworzenia przełączników. W grze można znaleźć wiele rodzajów rud. Również nawiązanie do memu "Bitches and Whores". | Alpha 1.0.14 |
153 | SWM forever! | SWM na zawsze! | Alpha 1.0.0 | |
309 | Swords for everyone! | Miecze dla każdego! | 1.3pre | |
125 | Synecdoche! | Synekdocha! | Synekdocha to figura retoryczna, w krtórej objekt lub koncept jest przedstawiany przez część lub subkoncept. | Alpha 1.0.0 |
112 | Take frequent breaks! | Rób częste przerwy! | Powszechne ostrzeżenie znajdywane w broszurach na temat zdrowia i bezpieczeństwa w grach elektronicznych. | Alpha 1.0.0 |
312 | Take her pillow! | Zabierz jej poduszkę! | 12w32a | |
64 | Technically good! | Technicznie dobry! | Indev | |
286 | Technologic! | Technologiczny! | Tytuł piosenki francuskiego duetu Daft Punk tworzącego muzykę elektroniczną. | 1.0 RC1 |
49 | Teetsuuuuoooo! | Nawiązanie do japońskiego filmu anime Akira. | Indev | |
98 | Tell your friends! | Powiedz twoim przyjaciołom! | Indev | |
105 | Terrestrial! | Ziemski! | Alpha 1.0.0 | |
267 | Testificates! | W wersjach Beta 1.8 i Beta 1.9 pre-release wszyscy mieszkańcy wiosek mieli napis "TESTIFICATE" nad głowami. | 1.0 RC1 | |
34 | That's no moon! | To nie księżyc! | Słynny cytat z filmu Gwiezdne wojny: część IV - Nowa nadzieja. Przed wersją 1.0 RC1 ten splash brzmiał "That's not a moon!". | Indev |
247 | That's super! | To jest super! | Beta 1.8 pre1 | |
40 | The bee's knees! | Najlepszy! | Wyrażenie slangowe z roku 1920 pochodzące ze Stanów Zjednoczonych. | Indev |
221 | The creeper is a spy! | Creeper jest szpiegiem! | "The [...] is a spy!" to powszechnie używany zwrot w Team Fortress 2 by ostrzec innych graczy przed wrogimi szpiegami; Szpieg to klasa zdolna do przebrania się za członka wrogiej drużyny i zabicia ich od tyłu, do czeo mają skłonność creepery. | Beta 1.3 |
225 | The sky is the limit! | Możliwości są nieograniczone! | Popularny zwrot oznaczający bardzo niewiele ograniczeń. Również nie można kłaść bloków powyżej wysokości mapy, powszechnie nazywanej "sky" lub "sky box". | Beta 1.6 |
139 | The sum of its parts! | Suma ich części! | Nawiązanie do teorii systemów żywych. | Alpha 1.0.0 |
138 | The Work of Notch! | Praca Notcha! | Prawdopodobnie nawiązanie do The Word of Notch. | Alpha 1.0.0 |
146 | Thematic! | Tematyczny! | Alpha 1.0.0 | |
256 | This is my true form! | To jest mój prawdziwy kształt! | Popularny cliché używany przez złoczyńców oraz religijne postacie w dziełach fantasy. Jest głównie stosowany w końcowej walce w grze. | Beta 1.8pre1 |
232 | This message will never appear on the splash screen, isn't that weird? | Ta wiadomość nigdy nie pojawi się na ekranie splashu, czy to nie dziwne? | Mimo tego co twierdzi splash, ta wiadomość pojawia się na ekranie. Jest to pierwszy splash, który nie kończy się wykrzykinikiem, poza specjalnym splashem "missingo". Jeżeli jest to jedyny splash na liście, gra wpanie w niekończoną pętlę. | Beta 1.8pre1 |
193 | This text is hard to read if you play the game at the default resolution, but at 1080p it's fine! | Ten tekst jest trudny do przeczytania jeśli grasz w grę na domyślnej rozdzielczości, ale na 1080p jest dobrze! | Ten splash jest skalowany wcelu dostosowania, co czyni go trudnym do przeczytania na niższych rozdzielczościach. | Alpha 1.0.14 |
77 | Thousans of colours! | Tysiące kolorów! | Alias high color (16-bitowa), który może reprezentować 65536 kolorów na Macintoshu. Minecraft używa 32-bitowej głębi kolorów, które mogą przedstawiać około 16 milionów kolorów. | Indev |
182 | Tip your waiter! | Dajcie napiwek kelnerowi! | Wyrażenie często wypowiadane przez komików na końcu ich występów. Inne wariacje to "Tip your waitress!" ("Dajcie napiwek kelnerce!") lub "Try the veal!" ("Spróbujcie cielęciny!").[10] | Alpha 1.0.14 |
257 | Totally forgot about Dre! | Całkowicie zapomnieli o Dre! | Nawiązanie do pieosneki Forgot about Dre Dr. Dre. | Beta 1.8pre1 |
216 | Treatment for your rash! | Leczenie twojej wysypki! | Powszechnie używane wyrażenie w reklamach leków. | Beta 1.0 |
78 | Try it! | Spróbuj tego! | Indev | |
80 | Try the mushroom stew! | Spróbuj potrawki grzybowej! | Potrawka grzybowa. | Indev |
202 | Try the Nether! | Spróbuj Netheru! | Nether | Aktualizacja Halloween |
208 | Twittered about! | Twitterowany! | Notch często pisze o Minecrafcie na swoim Twitterze. | Beta 1.0 |
222 | Turing complete! | Kompletny w sensie Turinga! | Kompletność Turinga jest terminem używanym w informatyce dla maszyn i języków programowania, które mogą wykonać wszystkie operacje na maszynie Turinga. Mechanizm redstone jest jednym z nich. | Beta 1.3 |
237 | Tyrion would love it! | Tyrion uwielbiałby to! | Nawiązanie do Tyriona Lannistera, krasnoluda z książki Taniec ze smokami George'a R. R. Martina. Przed wersją 1.0 RC1 ten splash brzmiał "Tyrian would love it!". | Beta 1.8pre1 |
91 | Ultimate edition! | Ostateczna edycja! | Indev | |
142 | umop-apsidn! | Wyrażenie "upside-down" ("do góry nogami") do góry nogami. | Alpha 1.0.0 | |
228 | Undefeated! | Niepokonany! | Beta 1.8pre1 | |
31 | Undocumented! | Nieudokumentowany! | Indev | |
150 | Une baguette! | Dosłownie "patyk" po francusku. Bagietka to rodzaj chleba. W Minecrafcie są patyki oraz chleb. Może to być też nawiązanie do piosenki "Foux Du Fafa" zespołu Flight of the Conchords. | Alpha 1.0.0 | |
95 | Uninflammable! | Niepalny! | Słowo "inflammable" ("łatwopalny") jest często mylone z "not flammable" ("nieplalny") z powodu przedrostka "in-". | Indev |
25 | Uses LWJGL! | Używa LWJGL1 | Minecraft używa LWJGL. | Indev |
132 | Verlet integration! | Algorytm Verleta! | Algorytm Verleta to technika często używana do obliczania trajektorii cząsteczek. | Alpha 1.0.0 |
183 | Very fun! | Bardzo fajny! | Alpha 1.0.14 | |
185 | Vote for net neutrality! | Głosuj na neutralność sieci! | Neutralność sieci to zasada zgodnie z którą dostawcy usług internetowych i rządy nie nakładają żadnych ogranicznych na dostęp użytkowników do sieci, które pozwalają na doistęp do Internetu. | Alpha 1.0.14 |
94 | Water proof! | Wodoodporny! | Indev | |
213 | Welcome to your Doom! | Witam w twoim Przeznaczeniu! | Cytat bossa z gry Altered Beast. | Beta 1.0 |
320 | What's up, Doc? | Co jest, doktorku? | Dinnerbone został zabity przez użytkownika Docm77 podczas pierwszego odcinka Mindcrack UCH Season 11.[11] | 13w23a |
299 | Who put it there? | Kto to tam położył? | 11w50a | |
96 | Whoa, dude! | Whoa, gościu! | Indev | |
318 | Woah. | 1.4.6 Pre-release | ||
173 | Woo, /v/! | Na forum gier wideo na 4chanie Minecraft jest często omawiany. | Alpha 1.0.14 | |
171 | Woo, facepunch! | Facepunch to forum o grach. | Alpha 1.0.14 | |
175 | Woo, minecraftforum! | MinecraftForum to oficjalne forum o Minecrafcie. | Alpha 1.0.14 | |
177 | Woo, reddit! | Reddit to popularny blog internetowy. | ||
178 | Woo, 2pp! | Nawiązanie do 2 Player Productions, spółki, która stworzyła Minecraft: The Story of Mojang. | Beta 1.3? | |
172 | Woo, somethingawful! | SomethingAwful jest stroną internetową. | Alpha 1.0.14 | |
174 | Woo, tigsource! | TIGSource to forum na temat rozwoju gier indie, na którym Notch oryginalnie pisał o Minecrafcie.[12] | Alpha 1.0.14 | |
176 | Woo, worldofminecraft! | World of Minecraft to inne popularne forum o Minecrafcie. | Alpha 1.0.14 | |
44 | Wow! | Indev | ||
25 | Yaaay! | Indev | ||
74 | Yes, sir! | Tak, sir! | Indev | |
300 | You can't explain that! | Nie umiesz tego wyjaśnić! | Nawiązanie do popularnego obrazka zawierającego zdjęcie Billa O'Reilly'ego i jakieś niezrozumiałe zjawisko z podpisem "YOU CAN'T EXPLAIN IT". | 11w50a |
93 | You've got a brand new key! | Masz nowy klucz! | Nawiązanie do piosenki "Brand New Key" amerykańskiej piosenkarki folkrockowej. | Indev |
295 | Γεια σου Ελλάδα! | Cześć, Grecja! | Po grecku. | 11w50a |
294 | Привет Россия! | Cześć, Rosja! | Po rosyjsku. | 11w50a |
289 | 日本ハロー! | Cześć, Japonia! | Po japońsku. | 11w50a |
290 | 한국 안녕하세요! | Cześć, Korea Południowa! | Po koreańsku. | 11w50a |
293 | 你好中国! | Cześć, Chiny! | Po chińsku. | 11w50a |
Splashe tylko w Pocket Edition
Są w tej wersji również splashe, których nie ma nigdzie indziej.
# | Tekst splasha | Tłumaczenie | Objaśnienie | Dodany w wersji... |
---|---|---|---|---|
??? | Ported Implementation! | Przeniesiona realizacja! | Odniesienie do przeniesienia wersji PC na Pocket Edition i wprowadzania funkcji przez stopniowe zmiany. | Alpha 0.7.3 |
??? | 100% Dragon Free! | W 100% bez Smoka! | W Pocket Edition nie ma smoka kresu i może on nie być dodany. | Alpha 0.7.3 |
??? | 100% More Yellow Text! | 100% więcej żółtego tekstu! | Dodanie splashów | Alpha 0.7.3 |
??? | Redstone free! | Bez czerwonego kamienia! | W wersji Pocket Edition nie ma czerwonego prochu, oprócz rudy. | Alpha 0.7.3 |
??? | Touch Compatible! | Kompatybilne z dotykiem! | Więksość platform, na których używane jest Pocket Edition. | Alpha 0.7.3 |
??? | Uses C++! | Używa C++! | Wersja Pocket Edition jest napisana w języku C++. | Alpha 0.7.3 |
??? | D | D | Prawdopodobnie nie dokończony splash/błąd. | Alpha 0.7.3 |
??? | Quite Indie! | Całkowicie niezależny! | Alpha 0.7.3 |
Specjalne splashe
Okazjonalnie Mojang zamienia wszystkie normalne splashe na pojedynczy splash widoczny przez ustalony czas. Do wersji 1.2.5 te splashe znajdowały się w pliku xt.class, w nowszych wersjach znajdują się w głównym pliku gry (tj. net\minecraft\client\Minecraft.class)
Tekst splasha | Tłumaczenie | Data/wersja | Okazja |
---|---|---|---|
1K in 24h! | 1K w 24h! | 29 lipca 2010 Alpha 1.0.13_02 |
Pokazane by uczcić 1000 sprzedaży w ostatnie 24 godziny przed wydaniem. |
[DO NOT DISTRIBUTE] | [NIE ROZPOWSZECHNIAĆ] | — | Pokazane na Halloween Update pre-release wydany na PCGamer jako podgląd. |
Finally Beta! | W końcu Beta! | 20 grudnia 2010-14 stycznia 2011 Beta 1.0-Beta 1.2 |
Wyłączając "Merry X-Mas!" i "Happy New Year!" był to jedyny splash od wersji Beta 1.0 do Beta 1.2. Beta 1.2_01 przywróciła losowe splashe. |
Happy Birthday, ez! | Wszystkiego najlepszego, ez! | 9 września 2010 9 września 2011 |
Pokazane na urodziny ez. |
Happy Birthday, Notch! | Wszystkiego najlepszego, Notch! | 1 czerwca 2010 1 czerwca 2011 |
Pokazane na urodziny Notcha. |
Happy New Year! | Szczęśliwego Nowego Roku! | Pokazane na Nowy Rok. | 1 stycznia 2010 1 stycznia 2011 |
Merry X-Mas! | Wesołych Świąt! | 24 grudnia 2010 24 grudnia 2011 |
Pokazane w Wigilię Bożego Narodzenia. |
missingno | — | Pokazane kiedy plik splashes.txt zostanie zmodyfikowany lub usunięty bez usunięcia folderu META-INF. Nawiązanie do Pokémona-błędu w Pokémon Red i Blue. | |
PC Gamer Demo! | — | Ten splash jest tylko na PC Gamer Demo. | |
OOoooOOOoooo! Spooky! | OOoooOOOoooo! Straszny! | 31 października 2012 | Pokazane na Halloween. |
Zmienione splashe
- Notatka: aktualne wersje wszystkich splashów są udokumentowane powyżej; nie potrzebują one tłumaczeń ani objaśnień w tej sekcji.
Originalny splash | Zmieniony splash | Zmieniony w wersji... |
---|---|---|
700+ hits on YouTube! | Heaps of hits on YouTube! | Alpha 1.0.0? |
Absolutely dragon free! | Kind of dragon free! | 1.0 RC1 |
Coming soon! | It's here! | 1.0 RC1 |
Cześć Polska! | Cześć Polsko! | 1.3.2 Pre-release |
More than 5000 sold! | More than 25000 sold! | Alpha 1.0.0? |
More than 25000 sold! | More than 500 sold! | Pomiędzy Alpha 1.0.12 a Alpha 1.0.14 |
Notch <3 Ez! | Notch <3 ez! | Pomiędzy Alpha 1.0.5_01 a Alpha 1.0.11 |
"Noun" is an autonym! | "Autological" is! | 1.0 RC1 |
Now supports ÅÄÖ! | Now supports åäö! | Pomiędzy Alpha 1.0.15 a Alpha 1.2.0 |
OpenGL 1.1! | OpenGL 1.2! | 1.0 RC1 |
Rude with two dudes with food! | Lewd with two dudes with food! | Pomiędzy Alpha 1.0.12 a Alpha 1.0.14 |
SOPA means LOSER in Swedish | SOPA means LOSER in Swedish! | 1.3 Pre-release |
Superfragilisticexpialidocious! | Supercalifragilisticexpialidocious! | 1.0 RC1 |
That's not a moon! | That's no moon! | 1.0 RC1 |
Tyrian would love it! | Tyrion would love it! | 1.0 RC1 |
When it's finished! | It's finished! | 1.0 RC1 |
Usunięte splashe
Kiedy splash zostaje usunięty, numer, który zajmował w pliku splashes.txt też, zmniejszając numer wszystkich następnych splashów o jeden.
Tekst splasha | Tłumaczenie | Objaśnienie | Dodany w wersji... | Usunięty w wersji... | Numer przed usunięciem |
---|---|---|---|---|---|
9.95 euro! | Cena wersji Alpha Minecrafta była niższa o połowę końcowej ceny. | Indev lub wcześniej | Beta 1.2 | 48 | |
Alpha version! | Wersja Alpha! | Wersja Alpha Minecrafta. | Indev lub wcześniej | Beta 1.2 | 30 |
Check it out! | Wypróbuj to! | Duplikat splashu "Check it out!" on line 21. | pre-Halloween Update | Beta 1.8 pre1 | 47 |
Half price! | Pół ceny! | Cena wersji Alpha Minecrafta była niższa o połowę końcowej ceny | Indev lub wcześniej | Beta 1.2 | 49 |
Pre-beta! | Wersja Alpha Minecrafta. | Indev lub wcześniej | Beta 1.2 | 1 |
Dostosowywanie splashów
Plik splashes.txt może być edytowany. Przed zamienieniem oryginalnych splashów należy usunąć folder META-INF; inaczej będzie się pokazywał tylko splash "missingno".
Błędy
- Splashe "Colormatic" i "...!" czasami pojawiają się po lewej.
- Splash "Colormatic" czasami nie jest kolorowy.
Przypisy
- ↑ http://twitter.com/notch/status/49121829410975745
- ↑ http://www.minecraft.net/game
- ↑ http://twitter.com/jeb_/status/135993912702672896
- ↑ http://twitter.com/notch/status/27457305081
- ↑ http://www.economist.com/node/11920829
- ↑ https://twitter.com/notch/status/190167506890129409
- ↑ http://twitter.com/notch/status/136010450247753729
- ↑ http://mcupdate.tumblr.com/post/20471062706/minecraft-1-2-5
- ↑ http://twitter.com/notch/status/71462127361200128
- ↑ http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/41/messages/463.html
- ↑ http://www.youtube.com/watch?v=NlYoYxO0acc&t=10m25s
- ↑ http://forums.tigsource.com/index.php?topic=6273.0