Tłumaczenia gry: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
| [wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Nie podano opisu zmian |
dNie podano opisu zmian |
||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Tłumaczenia gry''' zostały dodane w wersji [[Historia wersji|1.1]]. Od tej pory Minecraft jest dostępny w 55 językach (w tym "Pirate Speak"). Możliwość zmiany języka znajduje się w menu głównym i jest oznaczona małą ikonką kuli ziemskiej. Tłumaczenia, których język zawiera znaki diakrytyczne, np. polski, zmieniają czcionkę w całej grze na zwykłą (''niekwadratową''), jednak można używać | '''Tłumaczenia gry''' zostały dodane w wersji [[Historia wersji|1.1]]. Od tej pory Minecraft jest dostępny w 55 językach (w tym "Pirate Speak"). Możliwość zmiany języka znajduje się w menu głównym i jest oznaczona małą ikonką kuli ziemskiej. Tłumaczenia, których język zawiera znaki diakrytyczne, np. polski, zmieniają czcionkę w całej grze na zwykłą (''niekwadratową''), jednak polskich znaków można używać dopiero po zaktualizowaniu bibliotek LWJGL (LightWeight Java Game Library), co zwiększy również liczbę FPS.<ref>http://lwjgl.org/download.php</ref> | ||
== Przypisy == | == Przypisy == | ||
Wersja z 16:14, 18 maj 2013
Tłumaczenia gry zostały dodane w wersji 1.1. Od tej pory Minecraft jest dostępny w 55 językach (w tym "Pirate Speak"). Możliwość zmiany języka znajduje się w menu głównym i jest oznaczona małą ikonką kuli ziemskiej. Tłumaczenia, których język zawiera znaki diakrytyczne, np. polski, zmieniają czcionkę w całej grze na zwykłą (niekwadratową), jednak polskich znaków można używać dopiero po zaktualizowaniu bibliotek LWJGL (LightWeight Java Game Library), co zwiększy również liczbę FPS.[1]