Dyskusja:Osiągnięcia/Java Edition: Różnice pomiędzy wersjami

Z Minecraft Wiki Polska
Najnowszy komentarz napisał(a) 14 lat temu Tomsk w wątku Tłumaczenie
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Utworzył nową stronę „== Klawisz == Jak napisałem w wyjaśnieniu swojej edycji, klawisz "E" a nie "I" jest teraz domyślnym klawiszem, więc takiego należy używać w artykułach. ~~~~”
 
Tomciu2 (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 2: Linia 2:


Jak napisałem w wyjaśnieniu swojej edycji, klawisz "E" a nie "I" jest teraz domyślnym klawiszem, więc takiego należy używać w artykułach. '''[[Użytkownik:Promaster|<font color="blue">pr</font><font color="red">o</font><font color="blue">master</font>]] <sub>- [[Dyskusja użytkownika:Promaster|<span title="Dyskusja">D</span>]] - [[Specjalna:Wkład/Promaster|<span title="Wkład">W</span>]] - [[Użytkownik:Promaster/Medale|<span title="Medale">M</span>]] -</sub>''' 11:55, 20 kwi 2011 (CEST)
Jak napisałem w wyjaśnieniu swojej edycji, klawisz "E" a nie "I" jest teraz domyślnym klawiszem, więc takiego należy używać w artykułach. '''[[Użytkownik:Promaster|<font color="blue">pr</font><font color="red">o</font><font color="blue">master</font>]] <sub>- [[Dyskusja użytkownika:Promaster|<span title="Dyskusja">D</span>]] - [[Specjalna:Wkład/Promaster|<span title="Wkład">W</span>]] - [[Użytkownik:Promaster/Medale|<span title="Medale">M</span>]] -</sub>''' 11:55, 20 kwi 2011 (CEST)
== Tłumaczenie ==
Mam wątpliwości co do niektórych tłumaczeń osiągnięć, które dodałem. Czy ktoś bardziej ogarnięty mógłby zaproponować jakieś nazwy?
Druga sprawa: istniejące już tłumaczenia według mnie są mocno nietrafione np. "Monster Hunter" przetłumaczone jako "Polowanie na potwory", a bardziej pasuje coś w rodzaju "Łowca potworów", czy chociażby "Getting an Upgrade". Co o tym sądzicie? Pozdro. [[Użytkownik:Tomsk|Tomsk]] 12:17, 20 lis 2011 (CET)

Wersja z 12:17, 20 lis 2011

Klawisz

Jak napisałem w wyjaśnieniu swojej edycji, klawisz "E" a nie "I" jest teraz domyślnym klawiszem, więc takiego należy używać w artykułach. promaster - D - W - M - 11:55, 20 kwi 2011 (CEST)Odpowiedz


Tłumaczenie

Mam wątpliwości co do niektórych tłumaczeń osiągnięć, które dodałem. Czy ktoś bardziej ogarnięty mógłby zaproponować jakieś nazwy? Druga sprawa: istniejące już tłumaczenia według mnie są mocno nietrafione np. "Monster Hunter" przetłumaczone jako "Polowanie na potwory", a bardziej pasuje coś w rodzaju "Łowca potworów", czy chociażby "Getting an Upgrade". Co o tym sądzicie? Pozdro. Tomsk 12:17, 20 lis 2011 (CET)Odpowiedz