Dyskusja użytkownika:Melwin22/Nieprzetłumaczalne: Różnice pomiędzy wersjami
Najnowszy komentarz napisał 5 dni temu Melwin22 w wątku Realms
→Realms: Odpowiedź |
|||
| Linia 6: | Linia 6: | ||
[[Plik:Ewewerban-Podpis.png | 32px ]][[Użytkownik:Ewewerban|<span style="color: #FFAC1C;">Ewewerban</span>]] ([[Dyskusja użytkownika:Ewewerban | Dyskusja]]) 13:49, 2 lip 2026 (CEST) | [[Plik:Ewewerban-Podpis.png | 32px ]][[Użytkownik:Ewewerban|<span style="color: #FFAC1C;">Ewewerban</span>]] ([[Dyskusja użytkownika:Ewewerban | Dyskusja]]) 13:49, 2 lip 2026 (CEST) | ||
:Tak, na stronie [[Nether]] też, i na kilku innych. Te wytyczne są dla ludzi robiących oficjalne tłumaczenia gry, a nie dla nas. My używamy tych samych nazw, które zostały zaaprobowane przez tłumaczy, ale to nie znaczy, że nie możemy wyjaśnić o co chodzi z danym słowem, jeśli tłumacze je pozostawili w brzmieniu oryginalnym. | |||
:I też pozdrawiam cieplutko :) [[Użytkownik:Melwin22|Melwin22]] ([[Dyskusja użytkownika:Melwin22|dyskusja]]) 12:55, 5 lip 2026 (CEST) | |||
Aktualna wersja na dzień 12:55, 5 lip 2026
Realms[edytuj kod]
Niby realms nie powino sie gtlumaczyc, ale jednak na stronie o Realms jest napisane (pl. strefa, przestrzen Minecrafta)
Pozdrawiam cieplutko ;)
Ewewerban ( Dyskusja) 13:49, 2 lip 2026 (CEST)
- Tak, na stronie Nether też, i na kilku innych. Te wytyczne są dla ludzi robiących oficjalne tłumaczenia gry, a nie dla nas. My używamy tych samych nazw, które zostały zaaprobowane przez tłumaczy, ale to nie znaczy, że nie możemy wyjaśnić o co chodzi z danym słowem, jeśli tłumacze je pozostawili w brzmieniu oryginalnym.
- I też pozdrawiam cieplutko :) Melwin22 (dyskusja) 12:55, 5 lip 2026 (CEST)