Dyskusja:Mooshroom: Różnice pomiędzy wersjami
Najnowszy komentarz napisał(a) 1 miesiąc temu Spigot w wątku Nieaktualne zdięcia.
→Nieaktualne zdięcia.: Odpowiedź |
→Nieaktualne zdięcia.: Odpowiedź |
||
| Linia 19: | Linia 19: | ||
:Zostały przesłane zrzuty przechwycone w nowszym wydaniu, dzięki za uwagę ^^ [[Użytkownik:Oakar567|Oakar567]] ([[Dyskusja użytkownika:Oakar567|dyskusja]]) 12:28, 3 lis 2025 (CET) | :Zostały przesłane zrzuty przechwycone w nowszym wydaniu, dzięki za uwagę ^^ [[Użytkownik:Oakar567|Oakar567]] ([[Dyskusja użytkownika:Oakar567|dyskusja]]) 12:28, 3 lis 2025 (CET) | ||
:Co do ostatniej zmiany. Znalazłem filmik na reddicie, przedstawiający opisywany błąd. [www.reddit.com/r/Minecraft/comments/1ma6cru/are_the_mooshroom_cows_supposed_to_glow_like_this] Ewidentnie nie jest to celowe, wydaje się bardzo rzadkie i w dodatku niestabilne. Nie ma sensu dokumentować takich rzeczy. [[Użytkownik:Melwin22|Melwin22]] ([[Dyskusja użytkownika:Melwin22|dyskusja]]) 18:39, 4 lis 2025 (CET) | :Co do ostatniej zmiany. Znalazłem filmik na reddicie, przedstawiający opisywany błąd. [www.reddit.com/r/Minecraft/comments/1ma6cru/are_the_mooshroom_cows_supposed_to_glow_like_this] Ewidentnie nie jest to celowe, wydaje się bardzo rzadkie i w dodatku niestabilne. Nie ma sensu dokumentować takich rzeczy. [[Użytkownik:Melwin22|Melwin22]] ([[Dyskusja użytkownika:Melwin22|dyskusja]]) 18:39, 4 lis 2025 (CET) | ||
::Mi wszystkie krowy na grzybowej wyspie świeciły przez całą noc bez przerwy, i przez następną noc też [[Użytkownik:Spigot|Spigot]] ([[Dyskusja użytkownika:Spigot|dyskusja]]) 08:09, 5 lis 2025 (CET) | |||
Wersja z 08:09, 5 lis 2025
Muuchomory
Jasiuminecraft kim są muuuuuuuchomory bo takiego czegoś niema w minecrafcie !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
TheTNT1500
20:57, 1 mar 2016 (UTC)
- Po pierwsze jestem JasiuMinecraft1, a jeśli nie grasz na polskiej wersji to nie wiesz o tym, ponieważ jajo przyzywające nazywa się Spawn:Muuuchomor, a nie Grzybowa krowa. Teraz jest potocznie grzybowa krowa. Podpisuj się za każdym razem. Ogólna instrukcja korzystania z dyskusji na Wiki: 1. Zawsze podpisuj się zapisując cztery tyldy ~~~~ lub korzystając z guzika u góry pola edycji. 2. Na posty napisane w Twojej prywatnej dyskusji, należy odpowiadać w bezpośrednio dyskusjach użytkowników, którzy te posty piszą. 3. Kolejne posty w dyskusji rozpoczynaj stosując dwukropki. 4. Jeśli widzisz osobę nie stosującą się do którejś z zasad instrukcji - również mu ją prześlij wpisując po prostu: {{instrukcja}} Pozdrawiam, JasiuMinecraft1 (d•w) (RedaktorMCWikiPL). 21:17, 1 mar 2016 (UTC)
- JasiuMinecraft1 To jest POLSKA WIKIPEDIA a nie angielska a i jescze jak się podpisuje bo {{instrukcja}} mi nic nie mówi szablon:instrukcja TheTNT1500 —Ta niepodpisana wypowiedź jest autorstwa użytkownika TheTNT1500 (dyskusja • wkład) . Pamiętaj o podpisywaniu się przy użyciu ~~~~ w trybie źródłowym!
- Witam. Widzę że sporo się tu działo przez godzinę. Odnosząc się do nazwy. Nie jestem w stanie stwierdzić jakie jest tłumaczenie w 1.9 w grze (brak komputera), lecz obawiam się że oboje nie macie racji. Aktualnie zatwierdzonym tłumaczeniem "grzybowej krowy" w języku polskim jest "Mooshroom". Podejrzewam że ta sama nazwa znajduje się w oficjalnej wersji gry. Nazwa ta zmieniła się miesiąc temu na platformie tłumaczeń za sprawą wprowadzenia nowych "zasad" w tłumaczeniach. Mooshroom jest bardzo angielską nazwą co widać na pierwszy rzut oka. Jest to jeden z wyjątków podanych przez Miss Marzenia którego nie należy tłumaczyć na inne języki ("oficjalnej" listy nie mogę tutaj umieścić ze względu na filtr anty-spamowy, kto jest ciekawy polecam kontakt przez email). Z tego też powodu artykuł prawdopodobnie powinien się zwać "Mooshroom". Jest wiele kontrowersji na temat zasad tłumaczenia tych wyrazów (wielki odzew ma rosyjska społeczność) więc w przyszłości może się to ponownie zmienić. piotrex43 (Dyskusja) Redaktor MCWiki Polska 22:14, 1 mar 2016 (UTC)
- Jak zwykle to Piotrex ma racje :D Tak jest angielska nazwa w polskim tłumaczeniu. Przepraszam, zaraz poprawie, Pozdrawiam, JasiuMinecraft1 (d•w) (RedaktorMCWikiPL). 06:45, 2 mar 2016 (UTC)
- I nie podpisujesz się, a ja wiem o tym, że to Polska Wiki o Minecraft, no bo w sumie jestem redaktorem. A nazwy mają być jak w Minecraft. Pozdrawiam, JasiuMinecraft1 (d•w) (RedaktorMCWikiPL). 07:22, 2 mar 2016 (UTC)
- Ja grałem na komputerze i (oczywiście język polski) to ten mob zwał się grzybowa krowa (Po grzypkach halucynkach :D ) TheTNT1500 (dyskusja) 20:19, 2 mar 2016 (UTC)TheTNT1500
- Ja też grałem na polskim i jest tak jak w angielskim. Podpisuj się tylko czterema tyldami (~~~~). Pozdrawiam, JasiuMinecraft1 (d•w) (RedaktorMCWikiPL). 06:58, 3 mar 2016 (UTC)
- Jak zwykle to Piotrex ma racje :D Tak jest angielska nazwa w polskim tłumaczeniu. Przepraszam, zaraz poprawie, Pozdrawiam, JasiuMinecraft1 (d•w) (RedaktorMCWikiPL). 06:45, 2 mar 2016 (UTC)
- Witam. Widzę że sporo się tu działo przez godzinę. Odnosząc się do nazwy. Nie jestem w stanie stwierdzić jakie jest tłumaczenie w 1.9 w grze (brak komputera), lecz obawiam się że oboje nie macie racji. Aktualnie zatwierdzonym tłumaczeniem "grzybowej krowy" w języku polskim jest "Mooshroom". Podejrzewam że ta sama nazwa znajduje się w oficjalnej wersji gry. Nazwa ta zmieniła się miesiąc temu na platformie tłumaczeń za sprawą wprowadzenia nowych "zasad" w tłumaczeniach. Mooshroom jest bardzo angielską nazwą co widać na pierwszy rzut oka. Jest to jeden z wyjątków podanych przez Miss Marzenia którego nie należy tłumaczyć na inne języki ("oficjalnej" listy nie mogę tutaj umieścić ze względu na filtr anty-spamowy, kto jest ciekawy polecam kontakt przez email). Z tego też powodu artykuł prawdopodobnie powinien się zwać "Mooshroom". Jest wiele kontrowersji na temat zasad tłumaczenia tych wyrazów (wielki odzew ma rosyjska społeczność) więc w przyszłości może się to ponownie zmienić. piotrex43 (Dyskusja) Redaktor MCWiki Polska 22:14, 1 mar 2016 (UTC)
- JasiuMinecraft1 To jest POLSKA WIKIPEDIA a nie angielska a i jescze jak się podpisuje bo {{instrukcja}} mi nic nie mówi szablon:instrukcja TheTNT1500 —Ta niepodpisana wypowiedź jest autorstwa użytkownika TheTNT1500 (dyskusja • wkład) . Pamiętaj o podpisywaniu się przy użyciu ~~~~ w trybie źródłowym!
Nazwa
Wiem, że powyżej jest dyskusja na ten temat lecz nic z niego nie rozumie wiec zadam jeszcze raz (po 10 miesiącach) to jest Polska MC Wiki i ten artykuł powinien się nazywać Krowa grzybowa lub Grzybowa krowa a nie Mooshrom, bo to angielska nazwa.
TheTNT1500
21:06, 3 sie 2016 (UTC)
- Wytłumaczę Tobie to w stylu ELI5 jeśli pozwolisz. Twórcy gry zadecydowali że nazwa "Mooshroom" nie powinna być tłumaczona. Nazwa Mooshroom jest widoczna we wszystkich tłumaczeniach gry Minecraft, w tym tłumaczeniu polskim. Nasza POLSKA wiki wykorzystuje oficjalne nazewnictwo gry, gdy jest ono dostępne. Z tego też powodu "Mooshroom" jest nazwane "Mooshroom" na naszej wiki. piotrex43 (Dyskusja) 21:20, 3 sie 2016 (UTC)
- Rozumiem. Pewnie zmienili tłumaczenie we wersjach 1.8-1.10. Dzięki za odpowiedź.
TheTNT1500
08:44, 4 sie 2016 (UTC)
- Rozumiem. Pewnie zmienili tłumaczenie we wersjach 1.8-1.10. Dzięki za odpowiedź.
Nieaktualne zdięcia.
Wszystkie zdjęcia w galerii są nieaktualne Spigot (dyskusja) 10:04, 3 lis 2025 (CET)
- Zostały przesłane zrzuty przechwycone w nowszym wydaniu, dzięki za uwagę ^^ Oakar567 (dyskusja) 12:28, 3 lis 2025 (CET)
- Co do ostatniej zmiany. Znalazłem filmik na reddicie, przedstawiający opisywany błąd. [www.reddit.com/r/Minecraft/comments/1ma6cru/are_the_mooshroom_cows_supposed_to_glow_like_this] Ewidentnie nie jest to celowe, wydaje się bardzo rzadkie i w dodatku niestabilne. Nie ma sensu dokumentować takich rzeczy. Melwin22 (dyskusja) 18:39, 4 lis 2025 (CET)
- Mi wszystkie krowy na grzybowej wyspie świeciły przez całą noc bez przerwy, i przez następną noc też Spigot (dyskusja) 08:09, 5 lis 2025 (CET)