Dyskusja:Wytwarzanie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Minecraft Wiki Polska
Najnowszy komentarz napisał(a) 14 lat temu Promaster w wątku Artykuł na medal
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
D51277 (dyskusja | edycje)
komentarz
Nie podano opisu zmian
Linia 7: Linia 7:


Sugerowałbym, by zamiast ''craftingu'' używać polskiego słowa. Rozumiem trudność wynikającą z faktu, że ''to craft'' znaczy zarówno "wytworzyć coś (z czegoś)" (''to craft sth out of sth'') jak i "przetworzyć coś (na coś)" (''to craft sth into sth''), ale mimo to proponuję użycie któregoś z tych słów: wytwarzanie, przetwarzanie, wytwórstwo, rzemiosło, produkcja. [[Użytkownik:D51|D51]] 12:05, 20 mar 2011 (CET)
Sugerowałbym, by zamiast ''craftingu'' używać polskiego słowa. Rozumiem trudność wynikającą z faktu, że ''to craft'' znaczy zarówno "wytworzyć coś (z czegoś)" (''to craft sth out of sth'') jak i "przetworzyć coś (na coś)" (''to craft sth into sth''), ale mimo to proponuję użycie któregoś z tych słów: wytwarzanie, przetwarzanie, wytwórstwo, rzemiosło, produkcja. [[Użytkownik:D51|D51]] 12:05, 20 mar 2011 (CET)
* Słowo "crafting" już jest na tyle zakorzenione, że nie ma po co zmieniać, bo po co zmieniać, skoro i tak nikt nie będzie używał polskich zamienników? To słowo jest już kultowe, nikogo nie obchodzi czy jest z angielskiego czy z polskiego. To tak jakby zamienić hot-doga na gorącego-psa... '''''[[Użytkownik:Promaster|<font color="blue">Ρr</font><font color="red">o</font><font color="blue">master</font>]] <sub>- [[Dyskusja użytkownika:Promaster|<span title="Dyskusja">D</span>]] - [[Specjalna:Wkład/Promaster|<span title="Wkład">W</span>]] - [[Użytkownik:Promaster/Medale|<span title="Medale">M</span>]] -</sub>''''' 12:23, 20 mar 2011 (CET)

Wersja z 12:23, 20 mar 2011

Artykuł na medal

23 stycznia 2011 roku artykuł ten został wyróżniony medalem. Jeśli masz jakieś zastrzeżenia co do tego, możesz pisać poniżej, edytując ten temat i dopisując odpowiedź w nowej linijce po "*" i się podpisując czterema tyldami (cztery razy ~).

  • Tak odpisywać! Lewandowski (AdminTeam) 16:06, 23 sty 2011 (CET)Odpowiedz
  • Nie chcę nic wytykać, ale to jest nieuzupełniony artykuł :) Tak, to prawda że jego długość jest imponująca, ale wciąż brakuje nowych receptur, które już dawno powinny się pojawić. Proponuję dać medal dopiero, gdy będzie uzupełniony. Promaster 16:59, 23 sty 2011 (CET)Odpowiedz
    • Wiem, że nie jest ukończony. Zawsze mam go uzupełnić, ale zawsze znajdzie się coś ważniejszego do roboty :) Ale ten artykuł to i tak duży sukces. Nikt nie powiedział, że artykuł na medal musi być pełny... no w każdym bądź razie dałem to na zapas z myślą, że dzisiaj lub jutro uzupełnię go. Lewandowski (AdminTeam) 17:38, 23 sty 2011 (CET)Odpowiedz

Sugerowałbym, by zamiast craftingu używać polskiego słowa. Rozumiem trudność wynikającą z faktu, że to craft znaczy zarówno "wytworzyć coś (z czegoś)" (to craft sth out of sth) jak i "przetworzyć coś (na coś)" (to craft sth into sth), ale mimo to proponuję użycie któregoś z tych słów: wytwarzanie, przetwarzanie, wytwórstwo, rzemiosło, produkcja. D51 12:05, 20 mar 2011 (CET)Odpowiedz

  • Słowo "crafting" już jest na tyle zakorzenione, że nie ma po co zmieniać, bo po co zmieniać, skoro i tak nikt nie będzie używał polskich zamienników? To słowo jest już kultowe, nikogo nie obchodzi czy jest z angielskiego czy z polskiego. To tak jakby zamienić hot-doga na gorącego-psa... Ρromaster - D - W - M - 12:23, 20 mar 2011 (CET)Odpowiedz