Dyskusja:Płomyk: Różnice pomiędzy wersjami
Najnowszy komentarz napisał(a) 13 lat temu Aro567 w wątku Tłumaczenie
| Linia 4: | Linia 4: | ||
:Powinny być przetłumaczone nazwy, np. zamiast Blaze powinien być Płomień.[[Użytkownik:Aro567|Aro567]] 21:34, 22 cze 2012 (CEST) | :Powinny być przetłumaczone nazwy, np. zamiast Blaze powinien być Płomień.[[Użytkownik:Aro567|Aro567]] 21:34, 22 cze 2012 (CEST) | ||
::Można zmienić nazwę, lecz moim zdaniem bardziej odpowiednią nazwą byłby ognik, w grze zastosowano taką nazwę, więc i tutaj może się przyjąć. [[Użytkownik:Falibor|<b><font color="c4c4c4">F</font><font color="abbab9">a</font><font color="99b0ae">l</font><font color="88a8a4">i</font><font color="719993">b</font><font color="5d8f85">o</font><font color="4a8576">r</font></b>]] 12:29, 23 cze 2012 (CEST) | ::Można zmienić nazwę, lecz moim zdaniem bardziej odpowiednią nazwą byłby ognik, w grze zastosowano taką nazwę, więc i tutaj może się przyjąć. [[Użytkownik:Falibor|<b><font color="c4c4c4">F</font><font color="abbab9">a</font><font color="99b0ae">l</font><font color="88a8a4">i</font><font color="719993">b</font><font color="5d8f85">o</font><font color="4a8576">r</font></b>]] 12:29, 23 cze 2012 (CEST) | ||
:::Zgadzam sie. [[Użytkownik:Aro567|Aro567]] 15:41, 23 cze 2012 (CEST) | |||
Wersja z 14:41, 23 cze 2012
Tłumaczenie
Przecież żadnym problemem nie jest przetłumaczenie tego słowa... zależnie od cech i charakterystyki tego moba przetłumaczcie nazwę, przecież jesteśmy Polakami, a nie jakimiś kopiami innych nacji :). Ja nic nie sugeruję, bo nie znam moba. Pozdrawiam →Gregoricdyskusja 14:11, 30 wrz 2011 (CEST)
- Powinny być przetłumaczone nazwy, np. zamiast Blaze powinien być Płomień.Aro567 21:34, 22 cze 2012 (CEST)
- Można zmienić nazwę, lecz moim zdaniem bardziej odpowiednią nazwą byłby ognik, w grze zastosowano taką nazwę, więc i tutaj może się przyjąć. Falibor 12:29, 23 cze 2012 (CEST)
- Zgadzam sie. Aro567 15:41, 23 cze 2012 (CEST)
- Można zmienić nazwę, lecz moim zdaniem bardziej odpowiednią nazwą byłby ognik, w grze zastosowano taką nazwę, więc i tutaj może się przyjąć. Falibor 12:29, 23 cze 2012 (CEST)