Dyskusja:Latarnia dyniowa: Różnice pomiędzy wersjami
Najnowszy komentarz napisał(a) 12 lat temu CordylusLizard w wątku Nazwa
Utworzył nową stronę „==Nazwa== Mamy małe zamieszanie z tymi nazwami, to też dodam moje wątpliwości co do tej nazwy. Jak dla mnie Jack-o'-lantern nie jest polską nazwą i powinien zo...” |
d Melwin22 przeniósł(-osła) stronę Dyskusja:Jack o'Lantern do Dyskusja:Latarnia dyniowa: to jest aktualna polska nazwa. |
||
| (Nie pokazano 6 wersji utworzonych przez 5 użytkowników) | |||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
==Nazwa== | ==Nazwa== | ||
Mamy małe zamieszanie z tymi nazwami, to też dodam moje wątpliwości co do tej nazwy. Jak dla mnie Jack-o'-lantern nie jest polską nazwą i powinien zostać zastąpiony przez jakieś polskie słowo np. Lampion. Aktualna nazwa jest dziwna i trudna do zapamiętania. Co o tym sądzicie? -- [[Użytkownik:Zryty|Zryty]] <small>([[Dyskusja_użytkownika:Zryty|Dyskusja]]•[[Specjalna:Wkład/Zryty|Zmiany]]•[[Specjalna:Pliki/Zryty|Pliki]])</small> 17:03, 15 maj 2013 (CEST) | Mamy małe zamieszanie z tymi nazwami, to też dodam moje wątpliwości co do tej nazwy. Jak dla mnie Jack-o'-lantern nie jest polską nazwą i powinien zostać zastąpiony przez jakieś polskie słowo np. Lampion. Aktualna nazwa jest dziwna i trudna do zapamiętania. Co o tym sądzicie? -- [[Użytkownik:Zryty|Zryty]] <small>([[Dyskusja_użytkownika:Zryty|Dyskusja]]•[[Specjalna:Wkład/Zryty|Zmiany]]•[[Specjalna:Pliki/Zryty|Pliki]])</small> 17:03, 15 maj 2013 (CEST) | ||
:Na [[wiki:Jack-o'-lantern|wikipedii]] i, co ważniejsze, w grze też wykorzystano tę nazwę. Tylko, nie wiem czemu, tutaj jest drobna różnica: zamiast "Jack 'o' Lantern" jest "Jack-O-Lantern". [[Użytkownik:Alex2422|Alex2422]] 20:30, 15 maj 2013 (CEST) | |||
::Pierwszy słownik - brak, drugi słownik - brak, wikisłownik - brak. Co z tego, że jest na wikipedii taki wpis? To słowo nie jest polskie. A to że występuje w grze nie jest żadnym wyznacznikiem - przecież tłumaczenie można zmienić... -- [[Użytkownik:Zryty|Zryty]] <small>([[Dyskusja użytkownika:Zryty|Dyskusja]]•[[Specjalna:Wkład/Zryty|Zmiany]]•[[Specjalna:Pliki/Zryty|Pliki]])</small> 22:06, 15 maj 2013 (CEST) | |||
:::No to trzeba zmienić najpierw tutaj: http://crowdin.net/translate/minecraft/9380/enus-pl#2842060, a dopiero potem na Wiki. Na pewno nie w odwrotnej kolejności. [[Użytkownik:CordylusLizard|'''<u><span style="color:black">C</span><span style="color:#006600">ordylu</span><span style="color:black">s</span></u>''']] <sub>- [[Dyskusja użytkownika:CordylusLizard|<span title="Dyskusja">Dyskusja</span>]] </sub> 01:28, 16 maj 2013 (CEST) | |||
::::Tak jak już wielokrotnie powtarzałem na tej wiki artykuły poqinny mieć nazwy z Minecraft, a nie "urojone"! Pozdrawiam, [[Plik:Grid_Węgiel.png|16px]][[Użytkownik:JasiuMinecraft1|<span style="color:black">Jan Antoni</span>]] ([[Dyskusja użytkownika:JasiuMinecraft1|<span style="color:black">d</span>]]•[[Specjalna:Wkład/JasiuMinecraft1|<span style="color:black">w</span>]]) 17:15, 2 gru 2015 (UTC). | |||
Aktualna wersja na dzień 12:35, 31 gru 2024
Nazwa
Mamy małe zamieszanie z tymi nazwami, to też dodam moje wątpliwości co do tej nazwy. Jak dla mnie Jack-o'-lantern nie jest polską nazwą i powinien zostać zastąpiony przez jakieś polskie słowo np. Lampion. Aktualna nazwa jest dziwna i trudna do zapamiętania. Co o tym sądzicie? -- Zryty (Dyskusja•Zmiany•Pliki) 17:03, 15 maj 2013 (CEST)
- Na wikipedii i, co ważniejsze, w grze też wykorzystano tę nazwę. Tylko, nie wiem czemu, tutaj jest drobna różnica: zamiast "Jack 'o' Lantern" jest "Jack-O-Lantern". Alex2422 20:30, 15 maj 2013 (CEST)
- Pierwszy słownik - brak, drugi słownik - brak, wikisłownik - brak. Co z tego, że jest na wikipedii taki wpis? To słowo nie jest polskie. A to że występuje w grze nie jest żadnym wyznacznikiem - przecież tłumaczenie można zmienić... -- Zryty (Dyskusja•Zmiany•Pliki) 22:06, 15 maj 2013 (CEST)
- No to trzeba zmienić najpierw tutaj: http://crowdin.net/translate/minecraft/9380/enus-pl#2842060, a dopiero potem na Wiki. Na pewno nie w odwrotnej kolejności. Cordylus - Dyskusja 01:28, 16 maj 2013 (CEST)
- Tak jak już wielokrotnie powtarzałem na tej wiki artykuły poqinny mieć nazwy z Minecraft, a nie "urojone"! Pozdrawiam,
Jan Antoni (d•w) 17:15, 2 gru 2015 (UTC).
- Tak jak już wielokrotnie powtarzałem na tej wiki artykuły poqinny mieć nazwy z Minecraft, a nie "urojone"! Pozdrawiam,
- No to trzeba zmienić najpierw tutaj: http://crowdin.net/translate/minecraft/9380/enus-pl#2842060, a dopiero potem na Wiki. Na pewno nie w odwrotnej kolejności. Cordylus - Dyskusja 01:28, 16 maj 2013 (CEST)
- Pierwszy słownik - brak, drugi słownik - brak, wikisłownik - brak. Co z tego, że jest na wikipedii taki wpis? To słowo nie jest polskie. A to że występuje w grze nie jest żadnym wyznacznikiem - przecież tłumaczenie można zmienić... -- Zryty (Dyskusja•Zmiany•Pliki) 22:06, 15 maj 2013 (CEST)