Dyskusja:Płomienna różdżka
Najnowszy komentarz napisał(a) 14 lat temu Slawko97 w wątku Zmiana nazwy
Zmiana nazwy
Czy "Płomienna rózga" jest dobrym tłumaczeniem? Słowo "rod" ma wiele znaczeń, jednym z nich jest co prawda rózga, ale nazwa ta zdecydowanie nie pasuje. Wedle różnych definicji słownikowych rózga to: gałązka do chłosty; cienka gałązka bez liści; giętka wierzbowa witka. Nie ima się to więc w żaden sposób do opisywanego przedmiotu. Sugerowałbym więc zmianę nazwy na "Płomienny pręt", lub "Płomienna laska". Cordylus 20:04, 26 paź 2011 (CEST)
Nazwę ja zaproponowałem, rzeczywiście nie pasuje rózga - proszę o wybaczenie. Mogę zmienić nazwę na "płomienna różdżka", chyba będzie pasować do zachowania Blaze'a, który chyba "czaruje" swoje kule ognia. Slawko97 21:43, 26 paź 2011 (CEST)